Для того, что бы оставить сообщение регистриция не требуется, но правила соблюдать нужно!
Прежде чем задать вопрос про мангу Гайвер загляните в FAQ.

Создан НОВЫЙ ФОРУМ! Этот форум закрыт!



АвторСообщение
Админ
Универсальный боец




Пост N: 84
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.07 18:14. Заголовок: Перевод первого тома.


Так будет найти в какой теме коменты писать если она будет называться "Перевод первого тома", "Перевод второго тома" и т.д и т.д.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 67 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Пост N: 14
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 12:10. Заголовок: Re:


Да вот именно! Где переводчик? =\ Это ставит проэкт по переводу под угрозу =(

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 14.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 15:48. Заголовок: Re:


Готов стать редактором вашего проекта... просьба отписаться мне в асю (437593873) есть несколько вопросов!

I'll destoy whole world!!! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 14.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 16:48. Заголовок: Re:


Очень счастлив, что вы начали перевод манги, тк очень долго искал, в итоге нашёл частично на инглише , частично в сканах очень плохого качеста в оригинале. Не бросайте этот проект плз(я не один такого мнения)!

I'll destoy whole world!!! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 18:59. Заголовок: Re:


A1ucard пишет:

 цитата:
(я не один такого мнения)!



Я с тобой солидарен!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 23
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.07 16:29. Заголовок: Re:


А переводчик то нашолся или нет?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Переводчик




Пост N: 12
Зарегистрирован: 08.04.07
Откуда: Russia, Kazan
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.07 12:23. Заголовок: Re:


У переводчика винт полетел.
Так что я сейчас востановлением информации занимаюсь.... И это на долго...
Первый том (на англтйском) у меня на флешке был + есть английский скрипт 8 тома.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Бывший эдитор




Пост N: 16
Зарегистрирован: 23.04.07
Откуда: Россия, Альметьевск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.07 14:57. Заголовок: Re:


Блудный сын ВЕРНУЛСЯ!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 44
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.07 20:22. Заголовок: Re:


Поскорее в ICQ появись! Люди ждут перевода.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 07.05.07
Откуда: Россия, Иваново
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.07 21:51. Заголовок: Re:


Так вы переводите с японского или с английского?

Извините, что я говорю, когда вы перебиваете. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Бывший эдитор




Пост N: 18
Зарегистрирован: 23.04.07
Откуда: Россия, Альметьевск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.07 22:10. Заголовок: Re:


кабельщик пишет:

 цитата:
Так вы переводите с японского или с английского?


С китайского

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 15
Зарегистрирован: 07.05.07
Откуда: Россия, Иваново
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 22:51. Заголовок: Re:


А почему 5ю главу переименовали с "Медальон в опасности!" на "Шо в огромной опасности!"?

Извините, что я говорю, когда вы перебиваете. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 48
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.07 10:18. Заголовок: Re:


MosPo MC пишет:

 цитата:
кабельщик пишет:

цитата:
Так вы переводите с японского или с английского?

С китайского



Переводим с английского ориентируясь на китайские сканы. А 5-ю главу переименовали потому что переводчик плохо иероглифы разглядел

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 07.05.07
Откуда: Россия, Иваново
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.07 12:00. Заголовок: Re:


Так английской манги вроде 8 томов всего, а как же дальше переводить будете?

Извините, что я говорю, когда вы перебиваете. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 51
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.07 21:55. Заголовок: Re:


кабельщик пишет:

 цитата:
Так английской манги вроде 8 томов всего, а как же дальше переводить будете?


Ну я рассчитывал что к 8-му тому манга станнит культом и ее будут сравнивать с Naruto или Death Note`ом и тогда найдутся люди готовые переводить с китайского

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 13
Зарегистрирован: 10.03.07
Откуда: Россия, Подольск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.07 01:31. Заголовок: Re:


Только моё мнение: переводы звуков не нужны. Хотя у мя плохо развито воображение на эту тему я лучше представлю звук, просто взглянув на картинку, чем прочитаю что-то вроде "вжииих" или "прыг" иногда это даже сбивает с толку.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 67 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет