Автор | Сообщение |
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 116
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 14:20. Заголовок: Девятнадцатый том.
Тут такое дело. В общем один чел вас опередил и уже перевел 19 том. Вот сылка [ссылка удалена адменистрацией] . Я конечно не говорю плагиатить, просто зацините. От админа: На сайте запрещено выкладывать ссылки на манги что мы переводим. Читайте правила! В следующий раз бан!
|
|
Профиль
|
Ответов - 88
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 196
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 16:54. Заголовок: И кто же эта сволочь..
И кто же эта сволочь? Можно по-конкретнее?
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 117
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 17:00. Заголовок: На Guyver-World-е че..
На Guyver-World-е чел с ником Murokami Я ему предложил к вам присоедениться
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 197
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 17:03. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | На Guyver-World-е чел с ником Murokami |
| Шустрый малый, однако. Он как, вольный стрелок или свою артель сколачивает?
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 118
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 17:06. Заголовок: Капитан Харон пишет:..
Капитан Харон пишет: цитата: | Шустрый малый, однако. Он как, вольный стрелок или свою артель сколачивает? |
| Не думаю. Хотя я уже написал: Guyver 3.14 пишет: цитата: | Я ему предложил к вам присоедениться |
|
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 198
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 17:26. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: Ага, написал одно, исправил на другое ^___^ Хитрюга ^__^
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 119
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.12.08 18:10. Заголовок: Капитан Харон пишет:..
Капитан Харон пишет: Еврей и на форуме остается евреем
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 199
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 01:56. Заголовок: Ну в общем почитал я..
Ну в общем почитал я. Мой вердикт - автор нас опередил, но скорость есть, качества.. качества как то не очень. Сканы кажутся лучше, но перевод, грамотность, шрифт... Короче, один в поле не воин.
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 200
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 04:09. Заголовок: Вердикт Мне даже в л..
Вердикт Мне даже в лом стало указывать на все стилистические, грамматический и иные ошибки - они почти на каждой странице! Простите меня зза грубость слова, но эта кустарщина не идет ни в какое сравнение с переводом Oji-team. Хоть бы сканы разрезал...
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 120
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 10:10. Заголовок: Капитан Харон пишет:..
Капитан Харон пишет: цитата: | Короче, один в поле не воин. |
| Смотря что за воин (вдруг это Гайвер или терминатор ) Капитан Харон пишет: цитата: | Простите меня зза грубость слова, но эта кустарщина не идет ни в какое сравнение с переводом Oji-team. |
| Ты тоже меня прости, но уже зная содержание тома я не буду ждать когда переведет Oji-team грамматически и стилистически верно. Так что мой Вердикт: Можно взять за основу перевод от Murokami. Внести поправки и уже примерно в середине января вы сможете взятся за перевод тома 20
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 30.12.08 14:05. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | Можно взять за основу перевод от Murokami. |
| А кто сказал, что перевод лучше? Может он там отсебятины половину напорол... И перепрыгивать один том из-за того, что кто-то его перевел Бог знает как - это не дело. В таком случае мы ничем не отличаемся от выше упомянутых "кустарников". Так или иначе, а мы - команда, и стараемся ради вас. А вас за шкирку никто не держит, если хотите, читайте другой перевод. Но тогда уровень усвоениея сюжета останется на вашей совести.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 121
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 15:25. Заголовок: Hord пишет: И переп..
Hord пишет: цитата: | И перепрыгивать один том из-за того, что кто-то его перевел Бог знает как - это не дело. |
| А кто сказал пропускать? Довести имеющеися перевод до ума = сделать более качественным. Ведь это как мне кажется это займет гораздо меньше времени, чем перевод с нуля.
|
|
Профиль
|
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 201
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 17:22. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 122
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 18:07. Заголовок: Ясно. Просто мне ща ..
Ясно. Просто мне ща интересно стало что вы будете с полученной инфой? Оставете пылится на полке или используете себе во благо? Просто скажите. Остальное меня не касается т.к. я не участвую в переводе манги.
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 202
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 30.12.08 18:33. Заголовок: Guyver 3.14 Себе во..
Guyver 3.14 Себе во благо используем! ЕБ ШЬ КУСТАРЕЙ!!!!! Guyver 3.14 В общем тебе за инфу огромное аригато, будет что еще - сообщай, не боись! Наше дело правое - качественный перевод!
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 31.12.08 12:32. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | сделать более качественным |
| Хорошо, только вто что подразумевает это "сделать более качественным"? Я так понимаю , предлагается улучшить качество сканов, но это и так уже огромная работа, точнее, большая ее часть. Что касается текстового первода, то это мизерная часть работы, к тому же, чем переделывать полный ошибок и наверняка карявых диалогов, переведенных дословно с английского, легче составить нормальный текстовый перевод с нормальными, поятными диалогами, нормальной грамматикой и соблюдением норм русского языка. Guyver 3.14, тебе спасибо за информацию, если узнаешь, сообщай еще, будем рвать кустарей. Ох, раздосадовала меня вот эта дискуссия.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 124
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:12. Заголовок: Hord пишет: будем р..
Hord пишет: Но кустари могут собираться в более мение полноценные команды, а так это все равно что убивать не родившегося молоденца
|
|
Профиль
|
Murokami
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:19. Заголовок: Hord , я не знаю при..
Hord я незнаю принять твое предложение или нет ведь судя по вашей критике что за одно то что я перевел меня уже матом обложили , я не знаю как поступить , я переводил чисто для себя и нехотел "затмить" свет Oji-Team, я даже не знаю как поступить...
|
|
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 204
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:19. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | а так это все равно что убивать не родившегося молоденца |
| Злодеи мы, что ж поделаешь? цитата: | Hord , я не знаю принять ли мне твое предложение , но судя по тому как меня раскритиковали , от одного слова что я перевел , меня уже матом покрыли.... , а это значит ... что по ходу переводчик из меня хреновый , но я делал это только для себя и не пытался затмить свет Oji-team , я даже не знаю как поступить... |
| Иди к нам! Вижу трудолюбия тебе не занимать, раз целый том в одиночку сделал.
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 205
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:30. Заголовок: Murokami пишет: Ho..
Murokami пишет: цитата: | Hord я незнаю принять твое предложение или нет ведь судя по вашей критике что за одно то что я перевел меня уже матом обложили , я не знаю как поступить , я переводил чисто для себя и нехотел "затмить" свет Oji-Team ... |
| Мы тоже работаем для себя. Но и для людей тоже! Мы хотим что бы наш перевод радовал глаз и душу читателя, который с нетерпением ожидает новой главы! Сделать самому один том - это похвально! Видно твое трудолюбие и навыки фотошопа, можешь присоединиться к нам на время и посмотреть каково оно работать в команде. Если не понравиться, то у нас не наркобизнес - всегда можно соскочить. Присоединяйся и наш свет засияет еще ярче, благодаря еще одной звезде в созвездии Oji-team.
|
|
Профиль
|
Murokami
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 31.12.08
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:31. Заголовок: А как к вам присоеди..
А как к вам присоединиться ?
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 206
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:35. Заголовок: Murokami пишет: А ..
Murokami пишет: цитата: | А как к вам присоединиться ? |
| Пишешь заявку шефу что хочешь присоединиться, что умеешь, что могешь и он тебе отвечает... Только теперь это будет уже после НГ наверное. Нам нужны люди. Кстати, критик он объективный и всегда готов помочь.
|
|
Профиль
|
|
Murokami
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 31.12.08
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:37. Заголовок: спасибо !..
спасибо !
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 207
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 13:39. Заголовок: Murokami пишет: спа..
Murokami пишет: Всегда рады помочь начинающему таланту и будущему комраду!
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 125
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 31.12.08 18:07. Заголовок: Я и сам бы присоеден..
Я и сам бы присоеденился, да только млин навыков нет (ни фотошопом, ни японским (ангийским) не владею).
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 01.01.09 11:28. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | Я и сам бы присоеденился, да только млин навыков нет (ни фотошопом, ни японским (ангийским) не владею). |
| Знаешь, когда я только всупал в ряды Oji-team я был точно таким же. Знания фотошопа нулевые, английский четвертого класса (в принципе я его неплохо знаю, но учителей просто не было нормальных, поэтому дальше четвертого класса по уровню я особо не ушел), а сейчас чуть-чуть дружу с фотошопом и значительно повысил свой английский. Ты наверняка знаешь, как это бывает: начинаешь с самой черновой работы и по мере совершенствования навыка выполняешь все белее сложные задания. Murokami пишет: цитата: | Hord , я не знаю принять ли мне твое предложение , но судя по тому как меня раскритиковали , от одного слова что я перевел , меня уже матом покрыли.... , а это значит ... что по ходу переводчик из меня хреновый , но я делал это только для себя и не пытался затмить свет Oji-team , я даже не знаю как поступить... |
| Murokami, у монеты всегда две стороны. Если ты увидел ту сторону, где мы тебя полностью раскритиковали, то... ты сам этого просил. Но ведь ты не видел той стороны, где мы тебя похвалили (ну пускай не мы а Капитан Харон, но все-таки...). Если бы я в одиночку попытался перевести целый том, то у меня наверняка было бы то же самое. Если посмотреть историю, то такое уже было, почти, когда мы выпустили 15 том, целиком. Там было ужасно много текстовых ошибок (хотя, может это от того, что все делалось в спешке). А если говорить о твоем уровне профессионализма, как переводчика, то тут однозначно ничего нельзя сказать. Ведь это комплексное понятие. Ты можешь прекрасно владеть фотошопом, но при этом не знать английского или японского языка или же не до конца соблюдать нормы русского языка в текстовом переводе. А может быть все наоборот. Даже если есть все по чуть-чуть это уже хорошо. А если вообще ничего нету, то это можно приобрести. Хм, кажется я потерял свою мысль... :) Вобщем, лучше попробовать и узнать наверняка, чем всю оставшуюся жизнь жалеть о том, что ты этого не сделал. P.S.: Я бываю иногда жестким, может быть даже жестоким, немного, но я так же и справедливый. Так что ты не пугайся. P.P.S.: С Новым годом!
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 209
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.01.09 13:10. Заголовок: Hord Guyver 3.14 Ка..
Hord Guyver 3.14 Кароч, не парьтесб - мы - КОЛЛЕКТИВНЫЙ РАЗУМ!!!! Hord пишет: цитата: | Но ведь ты не видел той стороны, где мы тебя похвалили (ну пускай не мы а Капитан Харон, но все-таки...) |
| Я же его и раскритиковал в начале.... Hord пишет: цитата: | Если бы я в одиночку попытался перевести целый том, то у меня наверняка было бы то же самое. |
| Есди бы я попытался в одиночку - то ничего бы не вышло.. нужен еще как минимум один человек с палкой что бы мне привить "любовь к родине" Hord пишет: цитата: | А если говорить о твоем уровне профессионализма, как переводчика, то тут однозначно ничего нельзя сказать. Ведь это комплексное понятие. Ты можешь прекрасно владеть фотошопом, но при этом не знать английского или японского языка или же не до конца соблюдать нормы русского языка в текстовом переводе. А может быть все наоборот. |
| Просто нужна бэта, так сказать взгляд со стороны ^___^ Hord пишет: цитата: | Вобщем, лучше попробовать и узнать наверняка, чем всю оставшуюся жизнь жалеть о том, что ты этого не сделал. |
| Не все получается с первого раза, есдли бы я бросил занятие скана после первой критики шефа... Хотя он и сейчас критикует ^____^ Короч, не ссы! Присоединяйся!
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 01.01.09 16:15. Заголовок: Не буду нечего комме..
Не буду нечего комментировать, поскольку члены команды и так написали все наши общие (как сканлайт-группы) мысли. Просто выложу картинку. Выбирать вам товарищи. А вообще Ichi-chan все верно написал(а) на своем сайте про то почему появляется такой сканлайтинг (если кто не понял - внимательней вчитайтесь в красный шрифт). Сообствено картинка
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 01.01.09 17:56. Заголовок: Всеткаи немогу сдерж..
Всетаки немогу сдержатся: Murokami, спасибо тебе за новогоднее настроение! Не думал, что в первый день нового года буду так смеяться! С наступившим тебя! P.S. если не секрет за сколько дней перевел 19 том? Мы тут прикинули, что где-то чуть меньше недели. Дней 6 если работать по 3 часа в сутки.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 126
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.01.09 19:52. Заголовок: Guyver.t19.c014 - ел..
Guyver.t19.c014 - еличайший. может быть там должно было быть злейший?
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 01.01.09 20:49. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | Guyver.t19.c014 - еличайший. может быть там должно было быть злейший? |
| Там должно быть "Величайший". Исправил.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 127
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 01.01.09 21:44. Заголовок: выложи скан отдельно..
выложи скан отдельно, а заново скачивать не прикольно. цитата: | От админа: На сайте запрещено выкладывать ссылки на манги что мы переводим. Читайте правила! В следующий раз бан! |
| ну думаю насчет бана это слишком. Все таки ситуацию немного спорная.
|
|
Профиль
|
|
|
Отправлено: 02.01.09 13:28. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | ну думаю насчет бана это слишком. Все таки ситуацию немного спорная. |
| По этому ты не забанен.
|
|
Профиль
|
Dylan
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 05.12.08
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.01.09 06:37. Заголовок: Ребята... У меня пре..
Ребята... У меня предложение есть: т.к. я с русским дружу кидайте мне псд файлы с переведённым текстом, а я править грамматику и орфографию буду) М? З.Ы. Мне так и так со сканами работать, времени на проверку много не уйдёт. Просто раз уж мы стремимся к качеству, то нужно заострять внимание на всём вплоть до мелочей.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 128
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.01.09 14:13. Заголовок: Gq11, а если я найду..
Gq11, а если я найду сылку на какой-нить перевод и захочу сообщить об этом формчанам, то мне что ли всем ее в личку отправлять или как?
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 210
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.01.09 15:05. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | Gq11, а если я найду сылку на какой-нить перевод и захочу сообщить об этом формчанам, то мне что ли всем ее в личку отправлять или как? |
| Gg11 и отправляй. Хотя можешь и всем в личку кинуть ^_^
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 03.01.09 21:28. Заголовок: Guyver 3.14 пишет: ..
Guyver 3.14 пишет: цитата: | Gq11, а если я найду сылку на какой-нить перевод и захочу сообщить об этом формчанам, то мне что ли всем ее в личку отправлять или как? |
| Если это будет перевод манги которой мы не занимаемся то мне побольшому счету все равно. А так лучше не рискуй. Если неуверен, можешь в личку или на почту послать вопрос о возможности размещения ссылки? Я отвечу. Честно!
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 03.01.09 21:32. Заголовок: Dylan пишет: Ребята..
Dylan пишет: цитата: | Ребята... У меня предложение есть: т.к. я с русским дружу кидайте мне псд файлы с переведённым текстом, а я править грамматику и орфографию буду) М? |
| Люди плиз киньте мне ссылку где написано что нам нужны переводчики и корректоры текста? Почему на меня наезжают что я не хочу брать в каманду переводчиков и коректоров? (Этот вопрос не к тебе Dylan!)
|
|
Профиль
|
Dylan
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 05.12.08
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.01.09 02:36. Заголовок: Gq11, вообще я не со..
Gq11, вообще я не совсем понял о чём ты...
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 129
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.01.09 20:13. Заголовок: Guyver.t19.c35 - нап..
Guyver.t19.c35 - написано «бует», но как я понимаю должно быть «будет»
|
|
Профиль
|
Ulrich
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.01.09 10:00. Заголовок: 4 января 2008 года Г..
4 января 2008 года Готова 114 глава. и когда выложат?
|
|
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 213
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.01.09 11:48. Заголовок: http://www.area83.ru..
|
|
Профиль
|
|
|
Отправлено: 06.01.09 11:56. Заголовок: Ulrich пишет: и ког..
|
|
Профиль
|
Guyver I
|
| |
Пост N: 12
Зарегистрирован: 17.08.07
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.01.09 15:14. Заголовок: посмотрел, тот 19 то..
посмотрел, тот 19 том, качество скринов у вас на много лучше
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 214
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.01.09 15:16. Заголовок: Guyver I Аригатишки..
Guyver I Аригатишки, стараемся ^__^
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 06.01.09 16:39. Заголовок: Guyver I пишет: пос..
Guyver I пишет: цитата: | посмотрел, тот 19 том, качество скринов у вас на много лучше |
| Замечу что местами у нас даже лучше чем у тех людей у которых мы сканы позаимствовали. В 19 томе востановлением подложки занимается Dylan.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 10.01.09 21:19. Заголовок: У нас щас не большие..
У нас щас не большие проблемы с переводчиком. Думаю на следующий недели ситуация исправится и мы в конце недели выпустим 2-3 главы с перерывом 2-3 дня между ними.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 132
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 11.01.09 07:50. Заголовок: мы в конце недели вы..
цитата: | мы в конце недели выпустим 2-3 |
| Не слабо
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 11.01.09 13:07. Заголовок: Dylan пишет: Ребята..
Dylan пишет: цитата: | Ребята... У меня предложение есть: т.к. я с русским дружу кидайте мне псд файлы с переведённым текстом, а я править грамматику и орфографию буду) М? З.Ы. Мне так и так со сканами работать, времени на проверку много не уйдёт. Просто раз уж мы стремимся к качеству, то нужно заострять внимание на всём вплоть до мелочей. |
| Dylan, не заморачивайся, русским языком занимаюсь я, в том числе и окнечной корректировкой, когда сканы уже готовы, я обычно скачиваю главу и проверяю на ошибки. К сожалению, в последнее время это стало хуже получаться, отчасти из-за того, что мы с Gq11, живем в разных жизненных ритмах. Он обычно релизит главу ближе к полуночи по Москве, а я в это время исследую царство Морфея (сплю). Да еще недавно приключившаяся со мной беда, которая лишила меня интернета со 2 по 11 января сего года. Если ты, Dylan, будешь исправлять ошибки на имеющихся у тебя скана, тебе скажу за это большое спасибо, но отсылать псд файлы только для того, чтобы ты их корректировал... Я в этом не вижу смысла, только запутаемся. Хотя, может быть я буду с тобой советоваться по поводу грамматики... Но, все же, лучше направь все силы на совершенствование навыка фотошопера. Ура, товарищи!!!
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 217
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.01.09 03:32. Заголовок: Hord пишет: что мы ..
Hord пишет: цитата: | что мы с Gq11, живем в разных жизненных ритмах. Он обычно релизит главу ближе к полуночи по Москве, а я в это время исследую царство Морфея (сплю). |
| Эта проблема решена - когда Gq11 релизит главу я имею обыкновение в это время восставать(просыпаться) ^__^, так что ничего не остается без присмотра ни на секунду!
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 12.01.09 10:26. Заголовок: Капитан Харон, это с..
Капитан Харон, это сильно радует! :) Вообще, я считаю, нужно ожесточить до предела контроль за орфографией. Проверять сам скрипт. Проверять при эндинге. Проверять после эндинга. Лично я так и делаю, когда имею возможность.
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 218
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.01.09 11:50. Заголовок: Hord пишет: ожесточ..
Hord пишет: цитата: | ожесточить до предела контроль за орфографией. |
| Кхм... *искоса посмотрел на Gq11 * думаю надо, да. Особенно тут http://guyver-manga.pp.ru/ на лице, так сказать, команды.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 133
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.01.09 14:48. Заголовок: А что там не так?..
А что там не так?
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 219
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 12.01.09 15:43. Заголовок: Как бы сказать по-мя..
Как бы сказать по-мягче, дабы не обидеть шефа.. В общем, порой там бывают довольно печальные очепятки и ошибки.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 12.01.09 16:41. Заголовок: Ну все хватит переже..
Ну все хватит пережевывать старую информацию! Биремся за сканы товарищи!
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 14.01.09 10:42. Заголовок: 115 глава почти гото..
115 глава почти готова. Пару сканов осталось. Уже работаю над 116 так что как я и обещал в конце-этой-недели-начале-следующий будут несколько релизов.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 134
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 14.01.09 14:09. Заголовок: Уже не терпится проч..
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 16.01.09 22:31. Заголовок: Сейчас сесия и все о..
Сейчас сесия и все очень заняты поэтому возможно релиз перенесется на начало следующей недели. 115 и 116 готовы на 95%. Мне нехватает пары отредактированых сканов из каждый главы от Dylan что бы я мог выпустить релиз. С большой долей вероятности могу говорить о том что на следующий неделе выйдет 117 глава Гайвера и 4 глава Куродзуки.
|
|
Профиль
|
Dylan
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 05.12.08
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.01.09 19:29. Заголовок: Ну, я со своей работ..
Ну, я со своей работой пока расправился) Перед всеми извиняюсь за задержку - личные неприятности.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 135
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.01.09 08:41. Заголовок: Вы что-то в последне..
Вы что-то в последнее время просто балуете выходом глав.
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 222
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.01.09 09:33. Заголовок: Сессия. Гомен куроса..
Сессия. Гомен куросай Т_Т
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 24.01.09 09:40. Заголовок: Во-во, кто эту сесси..
Во-во, кто эту сессию придумал! Вот прийти на сессию с автоматом и если неуд, то пулю в лоб!
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 223
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.01.09 11:02. Заголовок: Hord пишет: Вот при..
Hord пишет: цитата: | Вот прийти на сессию с автоматом |
| Мне и табуретки достаточно.
|
|
Профиль
|
Dylan
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 05.12.08
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.01.09 17:57. Заголовок: Ну я теперь всё закр..
Ну я теперь всё закрыл теперь) И могу работать быстрее, но сессия у мня была... Молчу
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 25.01.09 10:04. Заголовок: Блин, везет вам, вы ..
Блин, везет вам, вы уже, считай, отмучались, а мне до конца февраля ждать, пока она тока начнется...
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 224
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.01.09 12:27. Заголовок: У меня сессия идет. ..
У меня сессия идет. И каждые два дня, так как преподы оборзевшие порой не приходят на экзамен и приходиться идти в другой день с другой группой.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 28.01.09 23:24. Заголовок: 118 глава появится в..
118 глава появится в конце этой недели. Теоретически может задержаться из-за того что возобновлены работы над 2 томом манги. 8 глава сейчас находится у меня на пост-обработки и энднге. 9 передана корректору - DeadShine. Насколько быстро человек освоится с новой должностью на столько быстро выйдет 9 глава. Есть смысл поддержать начинания...
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 139
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.02.09 13:59. Заголовок: А почему на форуме т..
А почему на форуме такое гробовое молчание. Gq11, сказал бы ты что ли как там перевод продвигается
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 225
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.02.09 14:21. Заголовок: *отнимает заспанные ..
*отнимает заспанные и красные глаза от конспекта, на котором уснул, на лбу прилипшая жвачка по подбородку стекает разлитый кофе* Сессия, млин! Еще 1 экзамен пересдавать, черт! Вот и молчим! Скоро весна, выйдим из спячки, похмелимся и все норм будет!
|
|
Профиль
|
aivaz
|
| Переводчик
|
Пост N: 1
Зарегистрирован: 04.02.09
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.02.09 21:00. Заголовок: всем привет. хочу по..
всем привет. хочу поблагодарить вашу команду за проделанную работу. если бы не вы, я бы так и не узнал, что было после 26 серии)) могу я помочь вам с переводом? филологического образования не имею, но переводил субтитры для некоторых сериалов (на торрентах релизили). думаю, что гайвер не сложнее всяких американских сериалов.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 04.02.09 23:07. Заголовок: aivaz, спасиба за бл..
aivaz, спасиба за благодарности но переводчики нам не нужны. Hord справляется со своей работой на 5 балов. 119 глава выйдет завтра. Щас у меня очень мало времени что бы заниматься мангой поскольку приходится осваивать только что купленный iMac. Как только разрешу для себя пару вопросов релизы начнут выходить чаще. А теперь небольшое обращение к команде: щас для все немного тяжелое время - проблемы, заботы, дела. Времени на все не хватает. Я не исключение. Прошу всех под собраться. Читателей попрошу не давить на нас просьбами поскорей сделать релиз. Мы стараемся среди проблем, забот и различных дел выкраивать время на работу над мангой.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 140
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.02.09 05:15. Заголовок: aivaz, спасиба за бл..
цитата: | aivaz, спасиба за благодарности но переводчики нам не нужны. |
|
Это чисто мое ИМХО, но я думаю переводчики в данном деле лишними не бывают. Нуна чтоб всегда были запасные, а то так вдруг переводчик на полгода в реанимацию *сплевываю через левое плечо* попадет, а тот кому отказали уже в другой команде которая допустим переводит того же самого Наруто и усе стопар...
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 05.02.09 11:27. Заголовок: Gq11 пишет: Hord сп..
Gq11 пишет: цитата: | Hord справляется со своей работой на 5 балов |
| Ух, какая высокая похвала :) *краснеет* Guyver 3.14 пишет: цитата: | Это чисто мое ИМХО, но я думаю переводчики в данном деле лишними не бывают. Нуна чтоб всегда были запасные, а то так вдруг переводчик на полгода в реанимацию *сплевываю через левое плечо* попадет, а тот кому отказали уже в другой команде которая допустим переводит того же самого Наруто и усе стопар... |
| Отчасти, Guyver 3.14, я с тобой согласен. Но тут есть некоторые особенности, которые сложно преодолеть. Например стиль перевода, ведь слово Power один человек переведет как власть, а другой как электричество или могущество. Сложно настроиться на одну волну. А что касается меня лично, то я стараюсь предвидеть проблемы и рубить их на корю. И даже если я попаду в еанимацию на полгода *три раза стучит по дереву*, то я все-равно постарюсь осуществлть перевод. *цитирует Наруто* Да же если у мня останется только голова и одна рука я все-рано буду продолжать перевод. P.S.: простите за нецензурное слово на букву Н. P.P.S.: Gq11 пишет: цитата: | щас для всех немного тяжелое время - проблемы, заботы, дела. |
| Да уж, кризис, блин!
|
|
Профиль
|
aivaz
|
| Переводчик
|
Пост N: 2
Зарегистрирован: 04.02.09
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.02.09 16:04. Заголовок: понятно. еще раз спа..
понятно. еще раз спасибо. я сейчас на практике и заниматься особо нечем. разве что к госам готовиться, которые через месяц с небольшим)) другая манга меня не интересует. к гайверу у меня особое отношение. году в 94-95 много-много раз смотрел гайвера на кассете (180 мин с рекламой других аниме). и год назад, много лет спустя достал все серии оригинального гайвера, а пол года назад и гайвера 2005. затем нашел Вас. поэтому, если и буду заниматься мангой, то только Гайвером. если что - пишите в асю Скрытый текст. рад буду помочь. вот, кстати, косячок нашел
|
|
Профиль
|
Кирилл666
|
| |
Пост N: 23
Зарегистрирован: 20.07.08
Откуда: Россия, Лобня
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.02.09 20:38. Заголовок: aivaz, а косячок отп..
aivaz, а косячок отпадный Зоалорды превратились в Зоаноидов , как всегда, том окончился на самом интересном месте, придётся ждать и отмечать: дни, минуты, и секунды до выхода следующей главы а кстати "Спасибо за главу"
|
|
Профиль
|
Капитан Харон
|
| |
Пост N: 226
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.09 08:02. Заголовок: Hord пишет: апример..
Hord пишет: цитата: | апример стиль перевода, ведь слово Power один человек переведет как власть, а другой как электричество или могущество. Сложно настроиться на одну волну. А что касается меня лично, то я стараюсь предвидеть проблемы и рубить их на корю. |
| Для этого нужна бэта, то есть человек, который обрабатывает переводы под "единый" стиль, от разных переводчиков. Например, Hord, ты можешь использовать скрипты aivaz для увеличения производительности, просто подгоняя их под свой стиль. Это будет эффективней и с тебя часть забот спадет. Хотя лучше что бы это был кто то третий, так как он то уж точно заметит ошибки, которые вы пропустили. так же и с выходом глав - лучше их читать перед релизом!!! Сначала скрипт, потом саму мангу. Да, и так как сегодня досдаю последний экзамен (4 раз уже), то наверняка завтра уже смогу вернуться в строй!
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 06.02.09 08:41. Заголовок: Капитан Харон пишет:..
Капитан Харон пишет: цитата: | вот, кстати, косячок нашел |
| Простите, и павда косяк! Если вы не заметили, с ними тремя вообще много проблем Капитан Харон пишет: цитата: | и с тебя часть забот спадет |
| Единственная моя забота - это устранение опечаток, кторые непонятным обраом появляются моем скрипте при двойной очень вниматеьной проверке с моей стороны. Я просто не представляю, откуда они берутся, ведь я не отличаюсь неграмотностью или неумением печатать на клавиатуре. Наверное надо начинать скрипты делать в Ворде, чтобы спелчекер проверял на наличие неправильнстей. Капитан Харон пишет: Дак где ж такого сыскать? Это нужно чтобы он понял и настроился на текущую стилистику. Обладал высокими познаниямив руском языке и ненизкими умствеными способностями, в особенности аналитическим и абстрактным мышлением. Я все радею за недостаток графических обработчиков... P.S.: Кажется я нашел поблему! По кайней мере частично! Это моя девятилетней давности клавиатра, у которой копки не всегда реагируют на ажатие. По видимому, это началось недавно, ибо раньше все было хорошо.
|
|
Профиль
|
aivaz
|
| Переводчик
|
Пост N: 3
Зарегистрирован: 04.02.09
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.09 16:42. Заголовок: Простите, и павда ко..
Оффтоп:
цитата: | Простите, и павда косяк! кторые непонятным обраом появляются моем скрипте P.S.: Кажется я нашел поблему! По кайней мере частично! Это моя девятилетней давности клавиатра, у которой копки не всегда реагируют на ажатие. |
|
игра "найдите 7 ошибок")) у меня почти восьмилетняя клава до сих пор нормально пашет
|
|
Профиль
|
Dylan
|
| |
Пост N: 8
Зарегистрирован: 05.12.08
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.09 18:50. Заголовок: 2 aivaz У меня клав..
2 aivaz У меня клава тоже не шик) 5 лет ей, кнопки западают, но я не жалуюсь, ибо мне как корректору клава нужна только для аськи) xDDD Так что не ставь под сомнение грамотность моего коллеги) Дело вероятно не в его грамотности, а в том, что он иногда торопится, а текст после написания не читает) Это бывает и это нормально)
|
|
Профиль
|
aivaz
|
| Переводчик
|
Пост N: 4
Зарегистрирован: 04.02.09
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.09 19:03. Заголовок: да я не придираюсь..
да я не придираюсь
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 06.02.09 20:51. Заголовок: aivaz пишет: у меня..
aivaz пишет: цитата: | у меня почти восьмилетняя клава до сих пор нормально пашет |
| Вот ты ее еще годик подержи, тогда посмотрим. К тому же я свойе клавой пользуюсь в течение дня, долблю по ней как бухгалтер. Вот она у меня и захворала. aivaz пишет: цитата: | Дело вероятно не в его грамотности, а в том, что он иногда торопится, а текст после написания не читает) |
| Насчет "не читает" не знаю уж, читаю вроде бы, но, видимо, не все замечаю. Решил теперь пользоваться Вордом. А что касается "торопится" то это бывает иногда, да. Кстати, спасибо, что заступился.
|
|
Профиль
|
aivaz
|
| Переводчик
|
Пост N: 6
Зарегистрирован: 04.02.09
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 06.02.09 22:26. Заголовок: офф. что-то с форумо..
офф. что-то с форумом не того. авторов цитат неверно указывает.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 06.02.09 23:16. Заголовок: Исправленая страница..
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 142
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.02.09 02:26. Заголовок: в 20-ом томе будет с..
в 20-ом томе будет сколько глав?
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 07.02.09 09:18. Заголовок: Guyver 3.14, бычно ш..
Guyver 3.14, бычно шесть-семь глав в томе.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 143
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.02.09 11:29. Заголовок: Значит примерно 120-..
Значит примерно 120-125(6)
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 07.02.09 15:45. Заголовок: Будет со 120 по 126...
Будет со 120 по 126.
|
|
Профиль
|
Guyver 3.14
|
| постоянный участник
|
Пост N: 144
Зарегистрирован: 08.08.08
Откуда: Россия, Ангарск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.02.09 15:50. Заголовок: Спасибо за инфу, с н..
Спасибо за инфу, с нетерпением жду 120 главы, хотя это уже надо было бы в другой теме писать.
|
|
Профиль
|
x-drom
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.10.09 22:20. Заголовок: Невозможно скачать 1..
Невозможно скачать 115 главу, выдаёт 404 ошибку о том, что файл не существует. Если возможно исправьте. Заранее благодарю и приношу извинения, если написал не в той теме.
|
|
|
Ответов - 88
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|