Во-вторых, в английском переводе одно здание называется Cloud Gate, что переводится как "облачные врата", это Токийский центр. Второе здание называется Pillars of Heaven, оно в Вашингтоне, если не ошибаюсь, что означает "Колонны Рая", если дословно, так же есть вариации типа "Столбы Небес" и "Небесные колонны". Так как японской версии нету, то и узнать оригинальное название нет возможности. Почему у нас "Колонны Рая" названы "Небесными вратами"? Потому что, по идее, единственные столбы (или колонны) в Раю - это те, на которых держатся ворота в этот самый Рай. То есть это бесконечно высокие (выше некуда, потому что это и так Небеса) столбы на которых держатся бесконечно выские ворота. По-моему в мультфильме "Все псы попадают в рай" изображены как раз такие ворота. Вот так вот.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет