Для того, что бы оставить сообщение регистриция не требуется, но правила соблюдать нужно!
Прежде чем задать вопрос про мангу Гайвер загляните в FAQ.

Создан НОВЫЙ ФОРУМ! Этот форум закрыт!



АвторСообщение
Админ
Универсальный боец




Пост N: 346
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 22:46. Заголовок: Двадцать второй том.


Давно уже не было глав и я решил написать в чем причина. В последнее недели две мы действительно движемся очень мелкими шажками. "Затишье перед бурей". Со следующего месяца у многих членов команды появится более быстрый интернет и мы сможем ускорится. А пока просба набратся терпения, знайте мы не остановили работы мы просто приготавливаемся к рывку.

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 51 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Админ
Универсальный боец




Пост N: 348
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.09 18:47. Заголовок: Как возможно Вы уже ..


Как возможно Вы уже знаете мы сумели благодаря пользователю WAD раздобыть японские сканы гайвера. В данный момент мы их используем для свертки. Сверткой занимаюсь я. И у меня снова всплывает вопрос который уже как-то мусолился на форуме но тогда по определеным причинам мы не смогли придти к консенсусу. Сейчас ситуация немного другая. Японский сканлайтиниг не одна страница а все тома. Поэтому хочу снова поднять этот злосчастный вопрос: как мы должны дальше переводить имена Зоалордов? Так как написал Такая или так как мы уже вычленили из американского сканлайтинга? Проблема в том что количество гласных звуков в русском и английском языках разное и поэтому есть несоответствия. Приведу пример:
Gyo - Гюо, Гйуо, Гуо, (подставте свой вариант).
У Такая же все просто: ぎユオ - не каких сомнений не вызывает это читается как Гиюо.
Я прекрасно пониманию, что это благодарная тема для холивара поэтому сразу предупреждаю, что не стоит! Меня интересует только "стоит" / "не стоит" изменять перевод имен. Все остальное может быть воспринято как оффтоп, а я этого не одобряю в ветках вязаных с переводом томов.

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 349
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.09 23:11. Заголовок: Решил немного уталит..


Решил немного уталить жажду фанатов и опубликовать первую половину 134 главы.
Глава 134: Истинное облик Ваферданоса

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 29.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.09 21:57. Заголовок: а почему на форуме в..


а почему на форуме выкладываеш а не на сайте ?
ссыла не пашет
еще вроде Gyot называли

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 350
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.09 17:07. Заголовок: noC0st51, перечитайт..


noC0st51, перечитайте еще раз мои посты выше. Ссылка работает.

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 03.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.09 07:20. Заголовок: Получается, если ест..


Получается, если есть все главы то можно надеется на перевод с 3-7 томов?:)
З.Ы. Респект вам ребята за прекрасную работу:)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 352
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.09 09:43. Заголовок: LateRay, ну когда я ..


LateRay, ну когда я писал что нельзя? Просто перевод был отложен. Может возобновим если нам хватит сил одновременно переводить два разных тома может нет. В любом случае мы их переведен японский оригинал у нас есть.

Оффтоп: P.S. Немного подправил второй пост.

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 35
Зарегистрирован: 20.07.08
Откуда: Россия, Лобня
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.09 22:04. Заголовок: Спасибо за главу 134..


Спасибо за главу 134, она просто супер, интрига какая

GUYVER FOREVER !!! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 08.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.09 21:18. Заголовок: Професионально и кач..


Професионально и качественно как и всегда!Ждем продолжения!)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 353
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.09 19:16. Заголовок: Кирилл666 пишет: Сп..


Кирилл666 пишет:

 цитата:
Спасибо за главу 134


Рады стараться.

zer56 пишет:

 цитата:
Професионально и качественно как и всегда!Ждем продолжения!)


Скоро будет. Может две следующие главы выдут уже на следующей недели.

Кто ни будь желает огласить свои мысли по поводу перевода имен? То о чем я писал во втором посте.

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 36
Зарегистрирован: 20.07.08
Откуда: Россия, Лобня
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.09 22:44. Заголовок: Ну, я считаю оставит..


Ну, я считаю оставить преждние имена, они более известные фанатам гайвера

GUYVER FOREVER !!! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Универсальный боец




Пост N: 143
Зарегистрирован: 12.04.08
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.09 07:51. Заголовок: Кирилл666 пишет: Кт..


Кирилл666 пишет:

 цитата:
Кто ни будь желает огласить свои мысли по поводу перевода имен?



Я оглашу! Когда я только узнал о проекте и начал читать мангу на русском, меня сильно удивило несоответствие имен в манге именам, представленным на фан-сайте guyver-world, а ведь о гайвере я узнал именно на этом сайте. Конечно, там тоже есть косячки с именами. Но нельзя не признать, что некоторые тамашние имена на слух и глаз более приятны, например Балкус/Баркус. Не буду далее разводить демогогию, но скажу, что стоит либо сделать нормальную свертку имен по японским сканам либо послать эти имена и заменить все на "Персонаж № 23467" :D

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Админ
Универсальный боец




Пост N: 354
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.09 09:34. Заголовок: Gq11 пишет: Поэтому..


Gq11 пишет:

 цитата:
Поэтому хочу снова поднять этот злосчастный вопрос: как мы должны дальше переводить имена Зоалордов? Так как написал Такая или так как мы уже вычленили из американского сканлайтинга?


Hord, по моему ты так и не ответил на вопрос.

Boku ga sanzenkai Кami da Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Универсальный боец




Пост N: 144
Зарегистрирован: 12.04.08
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.09 08:26. Заголовок: Gq11 пишет: Hord, п..


Gq11 пишет:

 цитата:
Hord, по моему ты так и не ответил на вопрос



>___<

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 297
Зарегистрирован: 22.05.08
Откуда: Лиманск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 14:01. Заголовок: Товарищи, вы молодцы..


Товарищи, вы молодцы, черт побери! Жду следующую главу, жду недождусь!
А волосатый зажог, кстати!
Удачи, ребята!

Да прибудет с вами сила! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Универсальный боец




Пост N: 146
Зарегистрирован: 12.04.08
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.09 06:53. Заголовок: Капитан Харон пишет:..


Капитан Харон пишет:

 цитата:
Товарищи, вы молодцы, черт побери! Жду следующую главу, жду недождусь!
А волосатый зажог, кстати!
Удачи, ребята!



Бандзай!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 51 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет