Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 28.03.09 14:06. Заголовок: Gokusen 3 (8/11).
Каст: Ямагути Кумико — Накама Юки Саватари Горо — Намасэ Кацухиса (14 Sai no Haha) Кадзама Рэн — Миура Харума (14 Sai no Haha, Koizura, Crows ZERO II) Огата Ямато — Такакаи Юя (JE: Hey! Say! JUMP) Курода Рюитиро — Уцуи Кэн Описание: Ямагути-сэнсэ по воли судьбы снова возвращается в старшую школу. И ей снова достается класс трудных подростков. Но на этот раз проблем в двое больше... Технические характеристики: Первая серия - 70 минут - 1,36 ГБ Вторая серии и дальше - 45 минут - 500 мб. Разрешение видео - 1280х720. Каманда: Перевод с японского: Gq11 Перевод с английского: Hord Бета: James_sun Скриншоты: Скрытый текст Наши субтитры запрещено: продавать, использовать для озвучке, «вшивать» в видео (хардсаб) и т.д. Субтитры к сериям 1-8 (один архив): http://oji-team.ru/downloads/gokusen/%5BOji-Team%5DGokusen_%282008%29_ep01-08%28rus%29.zip
|
|
Профиль
|
Ответов - 31
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 22.05.09 21:11. Заголовок: Почти месяц нас с Ho..
Почти месяц нас с Hord'ом мучала вторая серия. Последнию неделю особено сильно. Сколько ошибок допустиле ансаберы... сколько мы исправили... сколько понаделали сами... канкэри... фруктовая карзина... Дарума-сан га корода... Скриншоты: Скрытый текст
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 25.05.09
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.05.09 04:31. Заголовок: Ещё раз прошу проще..
Ещё раз прошу прощения, долго писал, форум заблокировал редактирование сообщения. Но... имею привычку (был печальный опыт) копировать сообщение перед отправкой. Потому они немного дублируются.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 25.05.09 09:24. Заголовок: TauRUS пишет: Ещё р..
TauRUS пишет: цитата: | Ещё раз прошу прощения, долго писал, форум заблокировал редактирование сообщения. Но... |
| Нечего страшнего - для этого есть администрация. Спасибо за указыные ошибки. Как обновлю субтитры сообщения об этом оставлю. В идеале лучше конечно копеировать скрипт из ass-файла что бы было указано время а то на протижении всей серии искать где слово "школа" написано не правельно не очень удобно и темболие не очень быстро.
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.05.09 02:52. Заголовок: *или любым полнотекс..
*или любым полнотекстовым редактором. По поводу (.) я имел ввиду то-же самое. Если копировать сюда строку - будет очень много текста. И я ошибки не искал специально в *.ass, а вылавливал в процессе просмотра. Посему вынужден откланяться. Извините. Если чем обидел, ноги моей больше здесь не будет...
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 26.05.09 20:49. Заголовок: TauRUS пишет: Если ..
TauRUS пишет: цитата: | Если копировать сюда строку - будет очень много текста. |
| Для этого сущиствует "скрытый текст". А вообще это был не приказ а просба на будущие. Если вам это неудобно можно не делать. Просто мне показалась, что вам хочится сделать скрипт лучше.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 31.05.09 20:45. Заголовок: Субтитор ко второй с..
Субтитор ко второй серии обнавлен. Нашем редактором стал James_sun. Раньше этот человек помогал с гайвером но потом отошел от дел и щас востал из пепла для помощи с проектом Gokusen, за что ему спасибо.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 19.07.09 23:14. Заголовок: Готова третья серия...
Готова третья серия. Мы немного подзадержались, но зато 4 серия будет быстрее чем мы релизимся обычно. И дальше постараемся нетянуть с сабам почти месяц. Есть мысли все же выпустить полноценый хардсаб. Вобщем следите за новостями.
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.07.09 02:01. Заголовок: Ммм... Только у меня..
Ммм... Только у меня текст субтитров не совпадает с видеорядом в третьей серии?
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 23.07.09 11:38. Заголовок: TauRUS пишет: Ммм....
TauRUS пишет: цитата: | Ммм... Только у меня текст субтитров не совпадает с видеорядом в третьей серии? |
| Кто знает... У меня совпадает :) Может у тебя версия видео не та?
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 23.07.09 20:25. Заголовок: Ситуация разрешилась..
Ситуация разрешилась. Тему подчистил.
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 9
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.07.09 01:31. Заголовок: Дык в чью пользу раз..
Дык в чью пользу разрешилась? Субтитры остались те-же, равка та-же. И опять на учительском собрании идут субтитры про караоке.
|
|
Профиль
|
|
|
Отправлено: 24.07.09 13:36. Заголовок: Так давай по второму..
Так давай по второму кругоу: - Чей видео ряд? Наша равка или где то из другого место что-то скачено. - Где конкретно глюк? Везде? Можно скриншот?
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 10
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 24.07.09 20:43. Заголовок: Видеоряд и субтитры ..
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 24.07.09 23:00. Заголовок: Что-то нас откравенн..
Что-то нас откравенно приследуют неудачи... С субтитроми все нормально, а вот равка к сожелению не та. Это бужет 4 серия а не тртия. Постораюсь завтра (24.07) в течение дни залить третию серию.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 25.07.09 09:54. Заголовок: TauRUS пишет: Кхм. ..
TauRUS пишет: цитата: | Кхм. Вот эта http://oji-team.ru/downloads/gokusen/[Oji-Team]Gokusen_(2008)_ep03(rus)[25467323].mp4 ссылка. По ней, соответственно, вот этот [Oji-Team]Gokusen_(2008)_ep03(rus)[25467323].mp4 файл. Чудеса ) |
| Сам фаил верный просто это не третия серия а четвертая. Соответствено переименуйте в [Oji-Team]Gokusen_(2008)_ep04(rus)[25467323].mp4 и ждите релиза. Думаю меньше чем через неделю он будет.
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 12
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 25.07.09 15:48. Заголовок: Спасибо, конечно, но..
Спасибо, конечно, но третья... Третья то когда тут будет? Я так понимаю по ссылкам сейчас 1,2,4 серии. Третья ссылка на 4ю уже недоступна. Третьей серии так и нет.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 25.07.09 18:19. Заголовок: Все теперь точно тре..
Перезалил серию. Все теперь точно третия. Четвертую пока убрал всеравно саб для нее пока не готов. Немного моих мыслей о четвертой серии: Вообще я предпологал, что смогу сдать редактору субтитры уже на этой неделе но не успеваю я их вычитать. В этот раз САРСы выпустили особо "хороший" релиз из-за чего работа и затянулась. Видемо они сменили переводчика потому что раньше явно было лучше. Сейчас я просто пытаюсь понять где они взяли около 50% всех деалогов. Ладно, я уже привык что там где текст разобрать сложно САРС не замарачивается но вот где разобрать реально почему столько ошибок? Сверять очень тяжело. Местами даже логика отсуцтвует у ансаба. Но мы все равно постараемся!
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 13
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.07.09 01:22. Заголовок: По всем трём ссылкам..
По всем трём ссылкам на субтитры, скачиваются субтитры. По ссылке на первую серию, скачивается первая серия. По ссылкам второй-третьей серии, из браузеров и через менеджер закачек, скачивается какая-то хрень на 512КБ. Хотя раньше теми-же средствами вторая ссылка нормально скачивалась.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 26.07.09 11:33. Заголовок: Третия серия прям пр..
Третия серия прям проклята... Вобщем да снова незалилась нормально Щас перезалил. Проверяйте
|
|
Профиль
|
TauRUS
|
| |
Пост N: 14
Зарегистрирован: 25.05.09
Откуда: Россия, Жуковский
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.07.09 15:02. Заголовок: Качается. Благодарст..
Качается. Благодарствую.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 26.07.09 15:09. Заголовок: Так же обнавил субти..
Так же обнавил субтитры к первой серии исправлены мелкие опечатки и неточности.
|
|
Профиль
|
|
|
Отправлено: 28.07.09 13:38. Заголовок: Внес небольшие правк..
Внес небольшие правки во вторую серию. Изменил немного описание в шапке. Сделал одну ссылку для скачивания сразу всех повторно провереных серий (будет со временем обнавлятся).
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 02.08.09 15:15. Заголовок: Исправлены мелкие ош..
Исправлены мелкие ошибки в третьей серии. Теперь в ней же во время эндинга субтитры не прыгают верх-вниз. Обнавлен общий архив (теперь все 4 субтитры можно скачать одним махом).
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 12.08.09 19:41. Заголовок: Для любознательных р..
Для любознательных решил выложить перевод названия серий и рейтинг просмотра их на территории Канто. 1. Возвращение Янкуми. Наконец то, возрождение легендарной школьной драмы! - 26,4% 2. С этого момента вы - мои друзья. - 24,8% 3. Начать заново в любое время! - 23,3% 4. Плачевные узы брата и сестры. - 25,1% 5. Не думай, что ты справишься по жизни в одиночку. - 25,3% 6. Первая любовь... Защищая самое дорогое. - 21,1% 7. Не извиняйся перед собой! - 21,9% 8. Стань сильнее! Рождение новой жизни. - 21,3% 9. Наши друзья - величайшее сокровище! - 17,6% 10. Добейся счастья собственными руками! - 18,1% 11. Последний плач Янкуми... Радостная жизнь. - 23,6% Средней рейтинг на территории Канто: - 22,5% Кредит by DoramWiki
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 21.09.09 11:24. Заголовок: Незнаю обратил ли кт..
Незнаю обратил ли кто-то внимание, но информация о том что мы перевели 5 серию в шапке была а вот ссылки на субтитру и RAWку не было. Были технические проблемы и наконец мы сними справелись. Работа над 6 и 7 серией уже ведутся.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 29.10.09 19:59. Заголовок: Да уж в этот раз мы ..
Да уж в этот раз мы припозднились очень сильно. Постараюсь следующую серию выложить уже на следующей недели. Восьмая готова примерно на одну треть. Что касается перевода: Когда я смотрел гокусэн в самый первый раз еще без перевода (были вшитые англ. сабы но вот беда английский я знаю очень плохо) я почти с самого начала ждал серию про Куро (почему-то я не сомневался что таковая будет) поскольку его образ в сериале мне очень понравился. Поэтому 6-ую серию я старался перевести особенно качественно. Думаю у меня получилось Мне доставляет большое удовольствие сам процесс перевода с японского - язык красивый и очень точный в передачи сути фразы. Беда его в том что на русский временами переводится с трудом. Иногда мне кажется что фраза с точки зрения русского языка построена не очень красиво, иногда что разговор резко перескакивает на другую тему. В любом случае этот колорит убрать в сериале где между точностью и красотой фразы вмешивается третья сила - время за которое герой ее произносит - убирать не как нельзя. В любом случае я к любым предложениям по перестройки фраз готов особенно если в пример будут приводится японский текст. В любом случае мы надеемя что наш перевод вам понравится. И возможно вы то же вспомните чувсто первой настоящей любви.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 24.11.09 17:24. Заголовок: Готова 7 серия. 60% ..
Готова 7 серия. 60% сериала пойдено. Я переделал ссылки в первом посту. Что бы скачать субтитру или равку нужно выделить нужную часть строчки (до тире) и скопировать в страку адрес в браузере. Подругому сделать больнемение адекватные ссылки у меня так и не получилось Так же у нас заканчивается места на фтп для размещения РАВок. Я могу увеличить место но это дополнительная трата денег. Нужны ли РАВки?
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 25.01.10 16:37. Заголовок: Если кого-то интерес..
Если кого-то интересуют хроники перевода то сообщаю, я поправил имена героев в субтитрах с 1 по 4 сериию и что бы не внасить сумятитцу оставил только один архив с этими сериями. За последне время я немного охладел к этому проекту и уже не знаю закончули его но то что уже выпустил до удобоваримого состояния до конца месяца доведу.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 29.01.10 16:07. Заголовок: Забавно - только сег..
Забавно - только сегодня заметил что ссылка на 8 серию которая уже как два месяца назад была сдана а архив Кагэ у меня досехпор тут не продублирована. Исправил. Так же поправил имена герояе в сериях 1-6. Постораюсь как и обещал до конца месяца исправить во всех сериях что вышли. Так же подумываю сделать в начале следующего месяца перевод привю в тех сериях где его еще нет.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 31.01.10 15:27. Заголовок: Хроники перевода: Пр..
Хроники перевода: Проверил все серии. Исправил все имена. Как и обещал в ближайшее время попробую сделать перевод привю следующей серии во всех сериях.
|
|
Профиль
|
|
Отправлено: 07.02.10 17:31. Заголовок: Форум переехал ветка..
|
|
Профиль
|
Ответов - 31
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|